Hieroglifs Translations Romania se reúne con compañeros y socios del sector en un seminario organizado por la UE
Hieroglifs Translations Romania participó en el “Seminario para los contratistas externos que traducen al rumano”, organizado por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. El encuentro reunió a profesionales y socios del sector en Bucarest los días 4 y 5 de julio de 2013.
9 de septiembre · 273 palabras
Hieroglifs Translations Romania participó en el “Seminario para los contratistas externos que traducen al rumano”, organizado por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea del 4 al 5 de julio de 2013 en Bucarest, Rumania. La creciente demanda de traducciones de alta calidad en asuntos europeos se está convirtiendo en un aspecto fundamental en el mercado del habla en todos los estados miembros de la UE. Hieroglifs Translations, con su representación internacional, no falla en seguir el ritmo de las últimas tendencias. Los participantes tuvieron la oportunidad de descubrir y familiarizarse con varios aspectos de la prestación de servicios de traducción externa para la Comisión Europea. El programa del seminario se articuló principalmente en torno a las cuestiones de la gestión de calidad, la evaluación de colaboradores autónomos, la externalización de servicios, los requisitos específicos profesionales y lingüísticos para las traducciones de la UE y también el aspecto administrativo y contractual de la colaboración. Los invitados además disfrutaron de la posibilidad de encontrarse con los representantes de la Dirección General de Traducción (DGT) individualmente y abordar cualquier tema de particular interés. El evento se celebró en los predios de la Representación Rumana de la Comisión Europea en Bucarest, Rumania. Fue un verdadero placer para nosotros poder participar en el evento y reunirnos tanto con nuestros compañeros del sector como con los potenciales colaboradores.
Autor: Zuzana Hlavkova
Artículos relacionados
Reunión anual de 2013 de Hieroglifs Translations
Acaba de celebrarse la reunión anual de Hieroglifs Translations. La misma se...
La compañía abrió una sucursal en Caserta, al sur de Italia
Hieroglifs Translations habla italiano. La compañía abrió una...
Hieroglifs Translations en el Medio Oriente: el Líbano
El Líbano, la puerta de Oriente al mar Mediterráneo. Un templo de cultura y...
La empresa Tridiom pone a disposición el servicio de interpretación consecutiva
Tridiom cuenta con un equipo de especialistas en distintos tipos de interpretación,...
CurSom lanza la nueva plataforma de compra colectiva en el mundo de la formación.
CurSom es la nueva plataforma especializada en compra colectiva de cursos online, cursos a...
La segunda etapa de la copa RcOffroad de Letonia dominada por los equipos Hieroglifs
Hieroglifs Translations felicita a los pilotos Uldis Kalējs y Kaspars Triškins....