Reunión anual de 2013 de Hieroglifs Translations
Acaba de celebrarse la reunión anual de Hieroglifs Translations. La misma se desarrolló a finales de abril en Letonia.
22 de agosto · 319 palabras
La reunión anual de Hieroglifs Translations se llevó a cabo a finales de abril en Letonia, donde se discutieron importantes temas de negocio y estrategia para el futuro de la empresa.
Uno de los temas principales fue la gestión de proyectos y cómo seguir alcanzando nuevos objetivos desafiantes en un mercado de traducción cada vez más competitivo en Europa.
Además, la empresa también habló de la expansión de sus servicios y la revisión de sus tarifas para ser más competitivos.
Pero Hieroglifs Translations no es solo una agencia de traducciones, también participa activamente en organizaciones benéficas y ha ayudado en la integración de niños de la comunidad de Roma en equipos deportivos.
Por esta razón, se discutió la posibilidad de su propia participación en organizaciones benéficas y la organización de seminarios, entre otros temas.
Por último, al haberse vuelto más "europea", Hieroglifs Translations ahora puede participar en diversos concursos europeos y se aseguró de revisar todas las propuestas europeas presentadas durante la reunión.
Acaba de celebrarse la reunión anual de Hieroglifs Translations. La misma se desarrolló a finales de abril en Letonia. Como ocurre todos los años, Hieroglifs Translations acordó una fecha para que todos sus integrantes se reunieran. El programa estaba repleto de negocios que se presentarían. En primer lugar, Hieroglifs Translations debía escoger una manera de afrontar el futuro. Por este motivo, la gestión de proyectos fue uno de los temas más importantes que debían debatirse. ¿Cómo continuar alcanzando nuevos desafiantes objetivos? ¿Cómo se encuentra el mercado de la traducción en Europa? Por ejemplo, estas son dos de las cuestiones fundamentales que se tomarán en cuenta al decidir el camino a seguir de parte de Hieroglifs Translations. Otro de los puntos es la expansión de los servicios ofrecidos: en 2013 Hieroglifs Translations alcanzó nuevos países y ahora es necesario implementar sus servicios en los tres centros. ¿Qué precio es razonable para cada uno de los servicios, en todas partes? Para responder a esta pregunta Hieroglifs Translations debió revisar todas las tarifas de la empresa durante la reunión anual.
Hieroglifs Translations es mucho más que tan sólo una agencia de traducciones. Es una empresa que ha contribuido a que muchos sueños se hagan realidad. Por ejemplo, al ayudar en la integración de los niños de Roma en equipos deportivos. Las fundaciones caritativas pueden ayudar a la empresa a hacer esto. Por eso, la empresa también discutió la posibilidad de su propia participación en organizaciones de beneficencia. Otro sector importante es la organización de seminarios, otro de los temas clave de la reunión. Finalmente, aunque no por ello menos importante, el haberse vuelto más "europea", le permite ahora a Hieroglifs Translations unirse a diversos concursos europeos. Por esta razón las propuestas europeas deben ser revisadas por todos los miembros de Hieroglifs Translations.
Autor: Lorenzo Bagnoli
Artículos relacionados
La compañía abrió una sucursal en Caserta, al sur de Italia
Hieroglifs Translations habla italiano. La compañía abrió una...
Hieroglifs Translations Romania se reúne con compañeros y socios del sector en un seminario organizado por la UE
Hieroglifs Translations Romania participó en el “Seminario para los...
Hieroglifs Translations en el Medio Oriente: el Líbano
El Líbano, la puerta de Oriente al mar Mediterráneo. Un templo de cultura y...
La empresa Tridiom pone a disposición el servicio de interpretación consecutiva
Tridiom cuenta con un equipo de especialistas en distintos tipos de interpretación,...
Las pistas para definir la empresa en 2014
Las cifras económicas señalan que nos encontramos saliendo de la crisis, lo...
Nace 121 Conversation para practicar idiomas con profesores nativos de forma económica
Su método online, con capacidad para disponer de profesores para la práctica...