Bases del Idioma Inglés, las Lenguas Muertas y Vivas
Nos enfocaremos a una lengua muerta cuando ha parado de conocerse en su totalidad en cualquier zona del mundo y en numerosos de los casos es un lenguaje que frecuentemente se encuentra en libros
16 de March · 500 palabras.
🕘 Resumen
El artículo aborda cómo las lenguas muertas se mantienen estáticas sin cambios, mientras que las lenguas vivas evolucionan y se modifican constantemente.
En el caso específico del idioma inglés, se pueden identificar cinco momentos históricos diferentes que incluyen el inglés antiguo y el inglés moderno. Los cambios en un idioma toman tiempo y se producen gradualmente.
El inglés antiguo incluía muchas inflexiones y declinaciones de los adjetivos, similares al latín y al alemán. Además, el vocabulario era limitado en comparación con el inglés actual.
Los cambios en el idioma se pueden observar en las preferencias de las palabras empleadas y las formas en que se combinan para formar frases.
En resumen, este artículo muestra cómo un idioma evoluciona a lo largo del tiempo y cómo la comprensión de su historia puede ayudar a entender su estructura y uso actual.
En el caso específico del idioma inglés lo podríamos seccionar en periodos y posteriormente señalar con mucha certeza ciertos cambios distintivos en los hábitos del lenguaje como las inflexiones en las palabras, en las preferencias de las palabras que se emplean, o las distintas formas en que se establecen las mezclas de palabras para generar frases.
Los cambios en todo idioma, incluyendo el idioma Inglés requieren tiempo, no se dan de la noche a la mañana. Los cambios se van gestando de manera gradual, casi imperceptible.
Los momentos del idioma ingles a lo largo de la historia se logran dividir en 5 momentos principales que son: viejo, Temprano, Medio, Tudor y Moderno.
Estos momentos históricos se mezclan lentamente unos con otros. Si observáramos el inglés del año 1250 y lo comparamos con el periodo 900 lograremos hallar un gran número de variantes, sin embargo, si lo comparamos con el idioma del año mil cien la variación realmente no sería perceptible o sería mínima.
El Inglés de antaño que va del año 450 al 1100 por dar fechas más o menos certeras. Esta variante del idioma inglés varía principalmente del ingles moderno en el grupo de inflexiones. Había numerosas declinaciones de los adjetivos como el latín y tres géneros, algo que comparte actualmente con los sujetos empleados en el Alemán.
El vocabulario de este momento histórico comprendía muy pocos elementos ajenos, usaba constantemente la aliteración, que es la reiteración de estructuras consecutivas o ligeramente separada.
El inglés temprano debe bastantes de sus peculiaridades a la llegada de los Normandos, quienes hicieron muchas alteraciones al idioma, además de modificaciones culturales y regionales. Las inflexiones del idioma, que son; las modificaciones que sufren las palabras mediante morfemas, comienzan a dejarse de lado y se utilizan cada vez menos comúnmente y en realidad no se crean nuevas que las sustituyan provenientes de algún otro idioma.
Curiosamente nuevas palabras provenientes del Francés empiezan a introducirse, de hecho en muchas regiones el idioma deja de escribirse y únicamente se mantiene registro hablado por lo que no se tienen datos precisos del uso específico de estas nuevas palabras que adoptó el idioma.
Topscore Academic Coaching. Cursos Toefl, Gmat y Ielts de excelencia.